Questo mercoledì mi unisco virtualmente a Ginny di Small Things http://www.gsheller.com/2011/04/yarn-along_13.html . Ogni settimana ci mostra cosa sta leggendo e a cosa sta lavorando. Ecco quello che rispondo io: per prima cosa un prototipo di quadrettone per coperta (o quel che si vuole, a me piacerebbe anche una borsa con un cotone denim tipo Rowan Denim) preso da Kay Gardiner di Mason-Dixon Knitting blog http://www.masondixonknitting.com/ . I proventi della vendita di questo pattern vanno a favore di Mercy Corps che quest'anno utilizzerà i soldi per le vittime del terremoto/tsunami in Giappone. http://www.ravelry.com/patterns/library/mitered-crosses-blanket--for-japan . Mi piacerebbe realizzare la coperta prima o poi in lana (non con questo cotone che avevo in casa...)
Poi sto procedendo con la mia copertina battesimale "Baby tree of life": mi mancano 20 ferri per finire il corpo centrale, a cui va aggiunto il bordo a tulipani. http://www.ravelry.com/projects/flocbmsm/baby-tree-of-life-throw
Sono arrivata al quarto blocco iniziato del tappetino di Martin ed ho finito i 6 blocchi che costituiscono quello di James. Devo unirli però :) !
Sto leggendo cose varie: "Spud and Chloe at the Farm" di Susan B. Anderson http://www.amazon.it/Spud-Chloe-Farm-Susan-Anderson/dp/1579654304/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1302746065&sr=8-1 . E' arrivato oggi ed è un libro da leggere con i bambini e per realizzare a maglia i personaggi di una fattoria.
Un libro di Papa Benedetto XVI su Gesù (ho anche il secondo, appena uscito, ma naturalmente parto dal primo...) http://www.amazon.it/Ges%C3%B9-Nazaret-battesimo-trasfigurazione-Saggi/dp/8817048321/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=english-books&qid=1302746245&sr=1-2-catcorr
Un chapter book con due bambine protagoniste, Ivy and Bean. Questo è il settimo della serie: "What's the big idea?" http://www.amazon.it/Whats-Big-Idea-Ivy-Bean/dp/0811866920/ref=sr_1_11?ie=UTF8&s=english-books&qid=1302746309&sr=1-11
E insieme a James stiamo ancora leggendo "By the Shores of Silver Lake" di Laura Ingalls Wilder (ci siamo un po' ancorati, anche perchè lo ascoltavamo anche in macchina) http://www.amazon.it/Shores-Silver-Little-House-HarperTrophy/dp/0060581840/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=english-books&qid=1302746490&sr=1-3 e "The Loyola Kids Books of Saints" http://www.amazon.it/Loyola-Kids-Book-Saints/dp/0829415343/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=english-books&qid=1302746538&sr=1-1, un libro su vari santi presentati ai bambini con parole adeguate e mai banali o troppo melense, insieme a tanti libri presi in biblioteca- alcuni me li legge lui, stasera era "Pizza Party!"
21 commenti:
che dire... non mi dai parole x commentare:):)oggi giornata pienona!baci
La Baby Tree of Life e bellissima. Capisco solo in Italiano un po'. Mi dispiace per gli errori.
Accidenti ma sei frenetica. Devo trovare il tempo per visionare tutti quei link!
The Baby Tree of Life is really beautiful.
Per Chiara: abbiamo ricevuto ieri tutti i tuoi regali...mi piace tutto, tuttissimo, grazie mille!!!
For Nicola: your Italian matches my English, I think we're even!!! Thanks and give a hug to Lala and Finn- you should , well we should try the patterns in the Spud and Chloe book, they're SOOOO cute!
Per Sandra: piuttosto ti devo mandare quel pattern, non mi sono dimenticata....
For Shara: Are you really my friend Shara from Maria and Concetta's old class?if so, how are you? How's Angelo in first grade? Thanks for your comment. Do you knit? If not, ask somebody near you to teach you. It's very cool: you can knit really stylish things for yourself , including a phone/i-phone holder, bags, scarves...
evviva regali arrivati... ho pensato a voi e NON allo zio Martin... ma provvederò in futuro:):)chissà che non favorisca a new born!
Non ho capito il commento Chiara.... naturalmente Martin ha commentato (lui che è sempre splendido co i regali :) )
Carissima Francesca
Sono piacevolmente incappata nel tuo interessante blog.Ho visto la bellissima copertina dell'albero della vita.Siccome diventerò nonna a settembre, vorrei farla per il mio primo nipotino/a. Ho trovato solo le spiegazioni in inglese. Esiste la traduzione italiana? Se sì come posso recuperarla?
Grazie e complimenti. Angela
Cara Angela, innanzi tutto grazie e tantissimi complimenti a te per il tuo nuovo ruolo di nonna! In effetti non c'è ancora la traduzione italiana della copertina, ma si può fare facilmente, tanto più che c'è il grafico, quindi basta capire i simboli e sei a cavallo. Dimmi se hai bisogno, in questo caso ti posso aiutare perchè è un modello free, non a pagamento, quindi non si infrange alcun copyright. Mi raccomando , se decidi di farla, ricorda che ci sono da aggiungere 4 punti all'inizio, alla fine ed in mezzo. La spiegazione lo dice una sola volta, ma uno si deve ricordare di farlo ad ogni ferro....potevano anche scriverlo un po' più accuratamente. E se vuoi esiste anche la versione grande , tipo copertina da divano, sempre sul sito della Lion Yarns e sempre gratis.Un abbraccio, Francesca
Carissima Francesca
Ho scaricato il grafico della copertina, ho anche provato a fare un campione ma, picche. Non riesco a tradurre in modo comprensibile la legenda (es. no stitch = no punto. Che cosa devo fare di quella maglia? E così per tutti gli altri simboli.Premetto che la traduzione l'ha fatta google.
Mi sono resa conto che è impegnativa ma, avendo l'estate davanti, vorrei cimentarmi. Prima di riprovare, vorrei capire quali sono le misure finali e che tipo di lana è consigliata.
A dire la verità non ho neanche ben capito che cosa intendi per aggiungere 4 punti all'inizio, alla fine ed in mezzo di ogni ferro.
Dimmelo subito se è il caso di lasciar perdere!!
Ti ringrazio per avermi risposto. E' incredibile come un filo di lana attraversi l'oceano. La forza di internet!!
Un forte abbraccio Angela
Allora, dammi qualche giorno e te la traduco e magari la postiamo su Internet in modo da renderla pubblica. Le dimensioni sono quelle di una copertina da mettere sulle gambe in passeggino/carrozzina, non è da lettino. Ho usato ferri di 4,5 mm, perciò una lana adatta a questo spessore va bene. Per fare un favore a tua figlia/nuora, magari prendila lavabile in lavatrice, spesso la gente si scoraggia quando ha davanti lana da lavare a mano! Porta pazienza e arrivo!
Sei davvero super...Ti ringrazio tantissimo per la disponibilità e per i consigli. Le dimensioni sono perfette per la mia necessità.Di tanto in tanto la guardo e la trovo ancora più bella, ora che ho la possibilità di provare a farla. Credo sia una buona idea mettere a disposizione le spiegazioni. Chissà quante persone come, ne potranno usufruire.Quando le cose si fanno con passione....
ciao
grazie,grazie,grazie!!!
Ma quanto hai lavorato!Non mi aspettavo una tale solerzia. Domani andrò a comperare la lana e mi metterò subito al lavoro; sarà mia cura informarti sul proseguo del lavoro. Spero di riuscire a combinare qualcosa.
A proposito: avrò un nipotino.
Cari saluti a te e alla tua famiglia Angela
Mi dici poi che lana hai comperato... e vorrei foto del nipotino con copertina prima o poi....
Carissima Francesca,
intanto che aspettavo la tua traduzione,ho iniziato a fare una copertina per rifarmi un po'la mano. Non toccavo ferri da 20 anni.Devo dire che mi è riuscita molto bene.
Ho comperato la lana bianca per la copertina battesimale:mod.Dolly della laines du nord.Martedì partirò per un pellegrinaggio a Medjugorje,quindi la inizierò al ritorno.Angela
Brava Angela!!!Sai che credo di avere sotto il letto in Italia(dove tengo la lana, nei cassetti scorrevoli di Ikea)della lana Dolly! E credo di averne usata per fare qualche golfino per James quando era neonato. Quando torno in Italia controllo...Ti faccio tanti auguri di buon viaggio per il tuo pellegrinaggio e, se non ti dispiace, ti chiederei una preghiera speciale anche per la mia famiglia e per la conversione dei non credenti. Sarò in Italia dal 27 giugno , ci sentiamo lì!
Carissima Francesca
Operazione compiuta. Ho terminato la copertina . E' davvero bella, solo credo di averla fatta un po' piccolina; misura 65 x 50 cm. Spero che vada bene almeno per la carrozzina.
La tua traduzione era perfetta e, tutto sommato, neanche difficile da fare.
Ti auguro ogni bene Angela
B-R-A-V-I-S-S-I-M-A! Sono proprio contenta. Forse la lana era un po' più sottile della mia(ne ho anche io un po' qui in Italia sotto il letto) ma penso che andrà benissimo anche in passeggino, altrimenti cade da tutte le parti! Non è difficile, bisogna SOLO seguire pedestremente il modello , il chè diventa un po' noioso. Auguroni e un bacio al tuo piccolino, quando si farà vedere!
Posta un commento